Yosua 3:4
Konteks3:4 But stay about three thousand feet behind it. 1 Keep your distance 2 so you can see 3 which way you should go, for you have not traveled this way before.”
Yosua 8:12
Konteks8:12 He took five thousand men and set an ambush west of the city between Bethel 4 and Ai.
Yosua 10:2
Konteks10:2 All Jerusalem was terrified 5 because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.
Yosua 10:11
Konteks10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 6 Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 7 all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
Yosua 24:31
Konteks24:31 Israel worshiped 8 the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. 9 These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel. 10
[3:4] 1 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”
[3:4] sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.
[3:4] 2 tn Heb “do not approach it.”
[8:12] 4 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[10:2] 5 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.
[10:11] 6 tn Heb “on the descent of.”
[10:11] 7 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[24:31] 9 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him.”
[24:31] 10 tn Heb “who knew all the work of the